Category: Paper Goods

(printing at home) Katja Rub

Heute starte ich eine Interview Serie mit Kreativen, die ihr Druckstudio zu Hause eingerichtet haben. Ich selbst möchte nämlich meine Adana in Zukunft zu Hause aufstellen um den Arbeitsweg zum Studio und zurück zu sparen. Ich mache mir etwas Sorgen, dass ich nicht das ganze Material und das Papier und die Farben und so weiter zu Hause unterbringen kann. In den nächsten Wochen werdet ihr hier hin und wieder ein Interview finden. Heute frage ich Katja Rub, wie sie das mit dem Drucken macht.

Getting to and from my studio everyday eats up time I want to save. I am planning to bring my Adana home and have a little printing corner here. But I’ve no extra space and need to move everything in our living room. So I started to ask other creatives how their home print studio look like and what constrains they set on equipment and material. Today I have Katja Rub on the blog who does linocuts.

Hallo Katja,
beschreib einmal kurz wer du bist, was du machst und in welcher Technik du druckst.

Ich bin freiberufliche Grafikdesignerin und lebe mit meinen beiden Kindern in Leipzig. Neben den Auftragsarbeiten, bei denen ich vor allem digital arbeite, mache ich Illustrationen, die in einer Mischung aus analogen und digitalen Techniken entstehen. Zudem mache ich Linoldrucke – diese dann natürlich vollständig per Hand. Somit habe ich einen guten Ausgleich zum ständigen Vor-dem-Computer-sitzen.

Wo arbeitest du und ist es ein temporärer Arbeitsplatz oder ein eigener Raum?

Ein eigener Raum wäre ein Traum, ist aber leider momentan nicht möglich. Ich habe verschiedene Orte, an denen ich arbeite. Für die Vorarbeit, also die Skizzen, nutze ich meinen großen Schreibtisch. Dann habe ich eine kleine Arbeitsecke mit Tisch, an denen ich die Probe- und Handabzüge machen kann. Und die Auflagen drucke ich an einer alten Wäschemangel, die im Schlafzimmer steht. Also sind meine Arbeitsplätze in der ganzen Wohnung verteilt.

Welches Equipment brauchst du zum Drucken und wo bewahrst du es auf?
Zum Linoldrucken braucht man ja zum Glück nicht so viel Equipment. Natürlich Linoleum, Farben und Schnitzmesser. Diese sind in meinem Arbeitsbereich in der Wohnung in Regalen bzw. kleinen Schubladenschränken untergebracht. Zum Druck selbst reicht oft auch ein Handreiber und Löffel. Als Druckerpresse nutze ich eine die alte Wäschemangel – mit dicker Pappe und Druckfilz funktioniert diese ganz gut.

Wie läuft so ein Schaffensprozess bei dir ab; druckst du spontan oder planst du Drucksessions und wieviel Zeit verbringst du dann mit dem Drucken. Brauchen die Drucke lange zum Trocknen?
Wenn ich eine neue Idee für einen Linoldruck umgesetzt habe, braucht es meist ein paar Probeabzüge, nach denen ich dann noch einmal kleine Änderungen einarbeite. Meist möchte ich dann die Auflage bzw. Teilauflage (ich überlege mir vorher die Höhe, drucke aber nicht alle auf einmal – einfach aus Platzgründen) am nächsten Tag drucken. 
Wenn beide Kinder außer Haus sind, habe ich einige Stunden Zeit, um gegebenenfalls auch mehrfarbige Drucke zu schaffen. Die Farben brauchen nicht so lange zum Trocknen und da ich sie meist auf dem großen Bett trocknen lasse, kann ich sie abends aufeinander stapeln und habe das Bett wieder frei.
Wo und wie bewahrst du deine fertigen Drucke auf ?
Meine Drucke sind zwischen 18 x 24 cm bis zum A3-Format groß – also noch gut lagerbar. Ich schlage die einzelnen Auflagen in Seidenpapier ein und lagere sie in Mappen in meinem Grafikschrank.
Ich sammle ja gern Papier u. ä. und habe viel Material, das ich wahrscheinlich doch nie benutze. Sammelst du auch viel Material oder beschränkst du dich darin? Und wenn ja, was sind deine Kriterien?
Ich versuche mich zu beschränken, aber natürlich ist auch bei mir sämtlicher Platz unterm Sofa oder den Betten mit Papieren etc. belegt. Was bei mir zudem noch dazukommt, ist ein alter Letternschrank, von dem viele Schubladen gefüllt sind mit Bleilettern. Mangels einer geeigneten Druckpresse, kann ich diese jedoch im Moment nur „stempelartig“ benutzen.
Schmeißt du auch (regelmäßig) mal Drucke oder Papier weg oder wie trennst du dich von deinem Material?
Zwangsläufig:, Wenn einfach kein Platz mehr da ist, finden große Wegwerf-Aktionen statt. Es ist ja oft so, dass ich den Verschnitt, der übrig bleibt, erst einmal sammele, mit dem Gedanken, es dann später, für irgendein kleineres Projekt zu benutzen – vielleicht Anhänger oder kleinformatige Sachen. Wenn dann aber Jahre ins Land gehen und nichts damit passiert, werfe ich es aber auch weg – aber erst dann, also wenn Punkt eins aktuell wird die Wohnung überquillt …

Wie finden deine Familienmitglieder das Drucken zu Hause? Haben sie vielleicht sogar daran teil?
Meine Kinder mögen, dass ich zu Hause drucke, geben mir ihre ehrliche Kritik und schnitzen (zwar selten) eine eigene Matrize, die sie dann auch drucken.

Foto: Antje Braga Photography
Herzlichen Dank Katja! Wo finden wir dich online und können wir deine Drucke online kaufen?
Ich habe eine Internetseite: www.katja-rub.de 
Von den Social-Media-Plattformen nutze ich am liebsten und somit ausgiebigsten instagram, dort findet Ihr mich unter www.instagram.com/_katjarub_
Zu kaufen gibt es die meisten Linoldrucke und Illustrationen in meinem etsy-Shop  
Außerdem bin ich ab und zu auf Märkten in Leipzig anzutreffen.Vom 15. November bis 15. Dezember stelle ich einige Arbeiten im Café Bubu aus.

printable Alphabet Poster

Für die Vorschulkinder aus der Kita hatte ich ein Alphabet gesetzt, dass sie noch einfärben mußten und dann abdrucken konnten. Einen meiner Probedrucke nahm ich mit nach Haus für’s Kinderzimmer.
Ich dachte er könnte euch auch gefallen und so habe ich ein Poster zum Download draus gemacht. Es kommt in 3 verschiedenen Farbvarianten und ist DIN A4 groß.

Falls es Euch gefällt, könnt ihr es hier bestellen. Es kostet 4,90 EUR

——–

When the preschoolers from our kindergarden came to visit they inked and printed this Alphabet that I prepared on my proof press.
I took one of my test prints home to hang in my daughters room and I thought why not create a printable for you to enjoy. It comes in 3 colours, size DIN A4 and it is 4.90 EUR. Buy here.

3 easy ideas to print this weekend

Einige von Euch haben eine Druckpresse zu Hause und würden sie so gern öfter benutzen. Ich weiß, dass es schwer ist etwas Zeit dafür in unserem vollgepackten Alltag zu finden. Aber es macht viel Freude und hinterher hält man ein schönes Ergebnis in der Hand. Hier kommen 3 Ideen für Euch, die zeitlich überschaubar sind:

I know some of you guys have a tabletop press at home and wish to use it more. But you don’t find the time. Here are 3 ideas for you that are done easily on a sunday morning:


Hangtags.

Ein Anhänger für das selbstgemachte Chutney. Oder den Apfelmus. Oder oder oder… ich persönlich mag solche Anhänger gerne verwenden, wenn wir Freunden etwas mitbringen.

Und solche kleinen Sachen sind richtig schnell gedruckt und es lassen sich sämtliche Papiermuster die man noch so hat verwerten. Der Rand der Kärtchen ist einfach mit Acrylfarbe eingestrichen.

So easy to do and you don’t use ink at all! Just make an impression in soft cotton paper. Pull out your collection of paper scraps or samples and make some little hangtags.




Mini Notizbriefchen zum mitnehmen.

Diese kleinen Notizzettel im Stil von Streichholzbriefchen sind einfach süß. Es lässt sich sogar noch Zeit sparen, wenn man anstatt eines zweifarbigen Layouts nur ein spannendes einfarbiges Layout entwickelt.

Die Zettelchen eignen sich bestens zum Verschenken. Zum Benutzen sind sie fast zu schade. Ich hab sie damals auf Märkten verkauft und hab noch ein Einziges übrig, dass mich hier auf dem Schreibtisch oft daran erinnert sie doch irgendwann noch einmal nach zu drucken.

These Machbox notepads are so cute. I made them 6 years ago and have one left sitting on my desk. They are perfect gifts and done easily when you keep it simple and do a one-color artwork only.



Watercolour & Letterpress.

Das ist so simpel und so schön. Mit Wasserfarben lassen sich schöne Hintergründe kreieren auf die man den Text druckt. Sicher auch schön ist die Kombination mit einer Illustration anstelle des Textes, zum Beispiel Tiermotive oder Blumen. Man kann sich das Motiv auch aus einem Gummistempel schnitzen.

Get out your watercolor and make some backgrounds. Then print a line of text or an illustration onto the watercolor and there you have a lovely postcard. It’s addictive. 😉




HAPPY PRINTING!

watercolour and letterpress

Ich habe die Wasserfarben herausgeholt um kleine Dankeskarten zu gestalten. Es hat wahnsinnig Spaß gemacht. Schade, dass die Papierreste irgendwann alle waren. Vielleicht mache ich noch eine zweite Runde mit Glückwunschkarten dachte ich heute morgen…
Ich finde das ist ein gutes Anfänger Projekt für Letterpress Newbies. Ich merke mir das für den nächsten Feierabend-Workshop. Die Druckform ist recht schnell gesetzt und das Ergebnis ist so hübsch und vielfältig. Man kriegt so viele unterschiedliche Kärtchen raus obwohl die Druckform immer dieselbe bleibt. Und das säubern der kleinen Adana geht fix, das gefällt mir. 😉

——-
This was so fun! I played around with watercolour to create little Thank You cards that go with online orders. I could have gone forever. I think this is a perfect beginners project on letterpress as the typesetting and printing itself is quick and easy to set up. And the result is very rewarding.

last minute christmas paper DIY

Bei uns gibt es trotz des ganzen Trubels am 24.12. immer einige Stunden, die komplett ruhig sind. Wenn alle Geschenke eingepackt, die letzten Einkäufe erledigt, die Straßen leer und alle zu Hause sind gibt es eigentlich nur zwei Sachen, die man beim Warten auf Weihnachten machen kann:
alle Weihnachtsfolgen von Disney gucken oder noch Weihnachtsdeko und Baumschmuck basteln. Beides gleichzeitig geht auch.
Hier ist meine (etwas ambitionierte) Bastel-Liste für morgen:
——–

At the end there’re always some quiet hours before christmas. When everybody is home and everthing’s done we either watch Mickey Mouse Christmas Classics or craft some last minute christmas decorations. Here’s what I’ll (try to) make tomorrow:

Winterwonderland / Christmas Ornaments / Origami Diamant / Origami Snowman
Paper Star / Paper Printables / Easy Paper Ornaments / Paper Christmas Tree / 3d Paper Stars

advent calendar hang tags – freebie

Man tapst morgens aus dem Bett, sucht das Päckchen mit der entsprechenden Zahl, schneidet es von der Schnur ab und fühlt vorsichtig durch das Papier was es wohl sein könnte. Ist es weich oder eher fest, kugelig oder eckig?
Ein Adventskalender ist nicht nur etwas für die kleinen Leute, wie ich finde. Auch wir Großen packen gern jeden Tag etwas aus. Ich hatte letztes Jahr „ein Eis am Strand in Sydney“ hinter einem Türchen und ich spekuliere schon, was es dieses Jahr wohl wird.

Um die Hürde (für den Mann) ein wenig zu nehmen, gibt es hier heute ein Freebie:Adventskalender-Anhänger zum Ausdrucken.

Ihr könnt Euch das PDF einfach auf etwas dickeres Papier ausdrucken und loslegen. Eine Schere oder ein Cutter, ein bißchen Masking Tape, eine hübsche Schnur und ein paar Klämmerchen sind meine Tools beim Verpacken.
Für ein bißchen Einpack-Inspiration schaue auf ich gern bei Pinterest, meine Lieblinge zur Zeit:
Typo Geschenkpapier von walkinlove und printable Wrapping Paper von fellow fellow.
ps: am 1. Dezember 2009 habe ich meine Druckwerkstatt Small Caps gegründet. Dieses Jahr feiere ich mein 5-jähriges mit 5 Give-Aways auf 5 ganz besonderen Blogs. Schaut am 1.12.2014 mal hier vorbei!

——-
Are you doing an advent calendar? I hope I’ll get one this year and to make it a little bit easier (for him) I created some printable hang tags for download. I used my brush-pen again and played with some wooden letters. If you don’t mind the german you can get the PDF right here. You just need to print it out and get started.

For some more wrapping ideas I highly recommend the DIY lettered wrapping paper by walkinlove and the printable paper by fellow fellow. Have a good time!

A Calendar DIY from 1986

Neulich traf ich meine Freundin aus Kindertagen und wie das so ist haben wir alte Fotos angeschaut. Dabei holte sie einen Kalender heraus, den alle Kindergartenkinder kurz vor der Einschulung gebastelt haben.
Zu Hause mußte ich erstmal kramen aber tadaa: Ich habe ihn gefunden. Ich kann mich noch erinnern, wie wir dieses grün getreifte Endlospapier mit bunten und schwarzen Wachsmalern bekritzelten um dann wieder Sterne heraus zukratzen. Der Geruch von Wachsmalern hing dann immer an den Fingern. Warum ich allerdings immer einen geraden Himmel mit daran klebender Sonne malte ist mir schleierhaft. Vielleicht bekam man das so gezeigt.

Habt ihr auch so alte Kindergarten Exemplare in der Schublade?

——-

Some weeks ago I met my friend from childhood. As we were flipping through old photos she pulled out a calendar that we had made in kindergarden. It was special project right before leaving for school. Back at home I dug deep into my closet and finally found my copy.

I don’t know if I really owned a striped pullover but I remember the smell of oil crayons when making layers of colour to scrape out some stars of the black at the end.
Did you keep DIY’s from kindergarden?

Calendar 2015 for type lovers – acrylic #5

Hurra geschafft. Am Ende war ich doch ganz schön nervös als die Daten in der Druckerei waren. Aber alles ist gut, bisher keine Fehler entdeckt und ich bin super happy über das Ergebnis.
Den Wandkalender gibt es ab sofort im Small Caps Shop, bei dawanda oder auch bei etsy und wer bei selekkt shoppen möchte, kann das auch gern tun.

Vielen lieben Dank für euer Feedback zum Kalender über instagram und als Reaktion auf den Newsletter! Das lese ich gern 😉

Manche haben mich gefragt, warum ich den Kalender nicht mit meinen Holzbuchstaben drucke. Die Antwort ist, dass ich manchmal aus der gewohnten Technik ausbrechen muß um weiterzukommen und etwas Neues auszuprobieren. Der Kalender ist das Ergebnis eines Acryl-Kurses auf Skillshare, den ich im Sommer angefangen habe. Alle Zwischenstufen dazu findet ihr hier.

——–

Finally the calendar made it into my Small Caps Shop (for etsy -> click). Thank you all for your nice comments on instagram. I was really nervous when sending the final data to the printer but all is good and I am really happy how it turned out.

Some were asking why I chose acrylic for the technique instead of using my woodtype. Good question. It’s just that I need an annual project to step away from printing and to push myself out of my comfort zone to learn new skills. This calendar grew out of a Skillshare Class I took in summer. You can read about it here.

some great tips for Vienna

Meine Besuche in Österreich beschränken sich auf das Zillertal und das ist schon – Moment ich muß rechnen – 24 Jahre her. In Wien war ich leider noch nie. Ihr? Davon, dass Wien mehr bedeutet als Kaffeehaus und Fiaker hat mich Tamara schon überzeugt. Sie ist für den August nach Berlin gekommen um Bleisatzstaub und Druckfarbenluft zu schnuppern und hat mir und Euch ihre Tipps für Wien mitgebracht. (Und 1 Kilo Neapolitanerwaffeln.) Dankeschön!

——–

Besides the mountains and canyons in a certain region I haven’t seen much from Austria. I’ve never been to Vienna. My intern Tamara who studies there made some nice pictures of must-see shops and cafes that we should pay a visit. Click on the link to get to the store’s website and address.




6 Tipps für den 7. Bezirk in Wien:


Die Sellerie

In der Burggasse 21 befindet sich der Showroom in dem man von den Inhabern selbstentwickelte und ausgewählte Produkte erstehen kann. Zu kaufen gibt es Fine Art Prints, Papierwaren, Wohnaccessoires und besondere Geschenkideen.

Stationery, Fine Art Prints, Accessoires.



Burggasse 24

Wie der Name schon sagt, in der Burggasse 24 gibt es ausgewählte secondhand Mode, farblich sortiert in gemütlicher Atmosphäre.
Fashion thrift store, organized by colour.



sous-bois

Dieser Stationery Shop, zu finden in der Neustiftgasse 33, bietet eine Auswahl an Schreibzubehör und kunstvollen Büchern mit Schwerpunkt auf Design und Material.
Art & Design Books, Stationery.



Veganista
Das Beste Eis der Stadt gibt’s bei Veganista in der Neustiftgasse 23. Ausgefallene Sorten und auch noch vegan!
Vegan Ice cream, yum yum.




Radlager
Im Radlager in der Operngasse 28 bekommt man sowohl guten Kaffee als auch Fahrräder.
Coffee and bikes.



Bilderbox
Hier sollte man sich Zeit zum stöbern nehmen. In Kirchengasse 40 gibt es wunderbare Bücher mit Schwerpunkt Comic, Graphic Novel und Kunstbuch.
Artbooks, Comics, Graffiti spray cans.

limited edition prints

c'est_bon_letterpress_640
Die letzten vier Wochen habe ich sofern nebenbei etwas Zeit war an Ideen zum Thema Küche/Essen gewerkelt. Natürlich hat man immer mehr Ideen als der Tag Stunden hat und so konnte ich leider nicht alle Sprüche und Ideen umsetzen. Es sind drei unterschiedlich große Drucke in sehr kleiner Auflage von 10-15 Stück entstanden. Alle sind auf meiner Korrex Andruckpresse vom Bleisatz und von Holzbuchstaben gedruckt worden und ab jetzt im Shop.
Das nächste Thema wird Arbeit & Büro sein und ich habe mir als Deadline den 1.August gesetzt. Mal schauen, was ich bis dahin in und aus der Presse kriege. 😉
——–
During the last weeks I worked on ideas on a kitchen/food theme. I couldn’t work out all the ideas, but I managed to make three different prints (shop) whenever there was some time left at the end of the day. It’s a very small edition but the idea behind is to get out of the daily routine and use type and material that I don’t touch often in my regular day to day business. The next theme will be office & work and my own deadline is August 1. You can follow my instagram stream @sa_su_berlin to see what I’ll get off the press.

Salat_Letterpress_640
chocolateprint_letterpress640