Printing with an old lady

Am Wochenende hatte ich ein wenig Zeit, um der hölzernen Adana ein paar Drucke abzuluchsen. Da das Bett, in dem die Schrift liegt nicht so hundertprozentig eben ist und außerdem der Druck über den hölzernen Hebel nicht so gleichmäßig verteilt wird hatte ich angfangs arge Probleme von allen Lettern einen Abdruck zu bekommen. Nur die Buchstaben, die direkt unter dem Hebel lagen, druckten gut. Am Ende klemmte ich Moosgummi zwischen Papier und Holz, das ging super. Die Schrift heißt übrigens Mammut und ist eine alte Werbeschrift. Die Buchstaben schließen aneinander an, außer sie sind (durch die Jahre) schon ein wenig abgenutzt, dann sieht man die Übergänge zwischen ihnen stärker. Und die Schwünge, die am Wortende hinzugefügt werden sind einfach klasse. 

——–
At the weekend I had a bit time to print with my wooden Adana. It was really difficult to get an imprint of all letters, ‚cause the type bed is not that even and the wooden stick doesn’t give an even pressure to all sides. At the end I placed foam rubber beetween the wood and the paper and it worked! The type is called Mammut. Some letters a more used than others, so you see little gaps between them, but it is fun to play with. I especially like the swing you can put at the end of the words.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert