Schlagwort: Fun

eggs eggs eggs!

eggs with masking tape
Während ich hier die Papierberge aufräume, die Marktbesuche meistens zurücklassen, konnte ich noch schnell ein paar Osterkarten kleben und stempeln. Masking Tape entwickelt sich langsam zu einer Sucht, aber hey; das ist ja nicht gesundheitsschädlich. 🙂 Ich denke darüber nach, noch ein paar Eier mit Tape zu bekleben, aber das Auspusten habe ich schon als Kind nicht hingekriegt. Wünsche Euch sonnige Tage, bis bald.
——-
While I am cleaning my studio to get ready for the easter holidays I made some easter cards. Masking tape starts to be an obsession. I am thinking of sticking some tape on eggs, but to blow an egg is a problem since I was a child. It don’t work out. Wish you happy easter holiday with some sunny days an lots of eggs! 

you-don’t-know-what swap

Gestern hatte ich etwas tolles in der Post. Ein Überraschungspaket aus Hamburg. Darin steckte ein Buch über eine lustige Zettelsammlung, eine Ankreuzpostkarte, eine bestickte Karte und ein Komplimente-Set mit lauter Wörtern des Lobes. Das letztere handgedruckt auf einem Heidelberger Tiegel. Astrein! Großartig! Danke Doro!

——–
I made a swap with Doro from Dorobot in Hamburg. I send her something she wanted to give as a gift in exchange for something, but I didn’t knew what it would be. Til yesterday. So amazing! I got a little book about lost scraps of notes she found, a stiched postcard and one postcard to fill out and a set of cards with compliments. He he. How charming! Thank you so much, Doro.

N.N. is just happy

Gestern k a u f t e ich eine Visitenkarte. Eindeutig meine. (Oder auch deine?) Egal, Hauptsache lustig! Von der Handsatzwerkstatt Fliegenkopf in München.
——–
I bought one of these business cards yesterday. In english it would be „No name / no title / no address / no phone / no money / just happy!“ I think that’s the right business card for me. (For you, also?) It is handset and handprinted in munich by Handsatzwerkstatt Fliegenkopf

Masking Tape. UPDATE

masking tapetaped christmas card
Ach, macht das Spaß. Und es klebt so schön. Man kann es auch vorsichtig wieder ablösen. Ich glaube heute bleibt der Bleisatz mal in der Schublade… noch so einige Geschenke, Karten und Anhänger wollen mit dem neuen Masking Tape versehen werden. Das erstand ich zufällig am Wochenende auf dem „Weihnachtsrodeo“-Markt im Rodeo Club. Jippieh yay und wieder eine Weihnachtskarte zum verschicken. Ist übrigens ganz einfach, für die, die es schnell nachbasteln wollen.
——–
It is so much fun! I love my new masking tape. I got it by accident at the „Weihnachtsrodeoa designer christmas market in Berlin-Mitte on sunday. I think my letters are taking a break today and I’ll make some sticky cards. It will also be lovely on parcels, presents and hang tags… happy taped christmas! Yay

Die Koffersache – D.I.Y. Trunk Show

Meine Presse und ich machen eine Reise, wenn auch nur eine klitze kleine. Dazu muss ich meine Adana in den Koffer quetschen und in die U-Bahn springen. Denn „eine kofferige Sache“ ist das Motto der D.I.Y. Trunk Show von La Bastellerie. Und die sind in Kreuzberg. Da muß ich erstmal hinkommen mit dem roten Maschinchen…

La Bastellerie ist ein Werksalon in dem man nach Herzenslust kleben, basteln und fummeln kann. Unter der Woche warten die Mädels mit spannenden Projekten, und mehrmals im Monat gibt es den offenen Werksalon, wo man einfach eigene Ideen verwirklicht und wenn man dazu eine Dekupiersäge, eine Nähmaschine oder einfach einen Hammer braucht ist das gar kein Problem. Alles da.

(image by La Bastellerie)

Zur „kofferigen Sache“ am 6. Dezember wird der Werksalon in eine kuschelige D.I.Y Trunk Show verwandelt, bei der 14 kreative Bastler ihre Arbeiten in jeweils 14 Koffern ausstellen und verkaufen dürfen. Und einer davon bin ich, juchee, und meine Presse ist auch dabei. Es gibt Kuchen und Getränke und so einiges zu sehen. Kommt vorbei! Lausitzer Strasse 13, Berlin Kreuzberg 14-20 Uhr. Ho ho ho!
——–
I have to fit my press in this suitcase. It’s because I’ll be part of the D.I.Y. Trunk Show at La Bastellerie in december. Wohoo! The topic is „Koffersache“ which means: bring all handmade stuff that fit in your suitcase and show it. Lucky me, the Adana has only 16 kilo weight. Gosh!
La Bastellerie is an open craft studio located in Berlin Kreuzberg, Lausitzer Strasse 13. So it is a short trip. (I have to survive just 35 minutes in the subway with the Adana on my knees.) They do different things with changing topics during the week or you can just go there and craft what you want. If you want to sew, to saw or to print: no problem, they are equipped with all you need.
The D.I.Y. Trunk Show takes place at the 6th of December. You see 14 designers showing their crafts in 14 suitcases if you’ll come around. And there will be cakes and coffee! And me! Ho ho ho.

Reading Limericks while having coffee

Das fand ich heute morgen sehr erheiternd – This made me laugh this morning:


There once was a trendy typesetter
Who thought “less is more is more better”
“I’ll sit here and scratch
at my tiny soul patch,
Until my design is one letter.”
&
There once was a designer so immature
She had not yet heard of a ligature.
She’d kern “f” and “i”
And then make a sigh
While wishing for one nice clean character.

written by Douglas Bonneville, twittered by smashingmag

Mirror, mirror on the wall…

Ich vermute den kleinen Spiegel auf unserer Toilette in der Werketage hat ein männlicher Kollege angebracht. Der mindestens 1,95 m groß ist. Ich kann mich darin jedenfalls nicht sehen. Nur wenn ich einen großen Schritt zurück machen würde, dazu ist das Bad aber zu klein. Oder wenn ich hochspringe. Eigentlich ist mir das egal, ich weiß ja wie ich aussehe. Allerdings hatte ich vorgestern weiße klebrige Druckfarbe in den Haaren. Sagte mir dann die Dame bei Kaisers an der Kasse. Und in meiner Mütze auch. Mpf.

p.s.: dies ist mein erster Beitrag zur ehrenWORT-Aktion. Jede Woche wird ein Wort ausgerufen, diese Woche war es dorobot mit: Spiegelbild. Ein lustiger netter Verein aus Kreativen postet immer Freitags (oder später) seine Beiträge im ehrenWORT-Blog. Klick!

——–
I guess the tallest Studio-Colleage had hung up the mirror in our toilet. I can nearly see my hair. No Problem if I would make a step back, but the bathroom is too small. So I have to jump but c’mon I don’t jump often in a toilet. And it’s not really important to look good… not for my letters. And not in this workspace… So the day before yesterday I went out with white ink in my hair told me the women at the cash desk in my grocery store… uh. 
p.s: this is my first post for the ehrenWORT group. Every week has a new topic, this week it is reflection, defined by dorobotSee more at the ehrenWort-blog. Click!  

Es ist Pilz-Saison! It’s Mushroom Season!

Irgendwie hab ichs zur Zeit mir Briefmarken. Mein neuester Zulauf sind die Marken von Martin Graf, dem Schöpfer von edition 8×8. Er macht lauter lustige Papierspielereien, die die Gemüter erhellen 😉 Besonders die ab 18! Klickt euch mal durch. He he.
Übrigens gibt es seine Bastelbögen im Berlin bei Scatolina in der Almstadtstrasse 3. Und die Leipziger Mädels von Tschau Tschüssi führen edition 8×8 auch, wie ich am Wochenende auf ihrem Blog gelesen hab.
p.s.: ich bin ja echt wählerisch beim Essen, vor allem mag ich keine Pilze…
——–
I am going crazy for stamps right now, my latest purchase are these ones from edition 8×8. Martin Graf does really cute illustrations and funny papercrafts. Check it out. If you are in Berlin, you can buy it at „Scatolina“, Almstadtstrasse 3 or in Leipzig at Tschau Tschüssi

mini book for my stamps

my new mini book for my stamps

Inspiriert durch die Bücher von Kathrin alias Paperama habe ich nun mein eigenes kleine Mini-Accordion Buch geschafft. Gemacht aus 6 kleinen Mini-Briefumschlägen, die ab jetzt mein Briefmarken aufbewahren. Das war super easy und ging super schnell. Einfach die Umschläge zukleben, alle zusammenkleben und oben wieder auftrennen, fertig. Leider sind die kleinen Umschläge innen mit Seidenpapier versehen, das machte das Kleben etwas schwierig.
Ich überlege mir noch eins zu basteln. Diesmal für Visitenkarten.
to save my stamps
colors of the envelopes
inside
——–
Inspired by the books from Kathrin of Paperama I went out to get some envelopes and made a mini accordion file folder book for my stamps. Ha, this one was easy and done super fast. And super fun! Just glue six envelopes together, open each at one side and ta daaaa: it’s done! I had some problems, ‚cause this were lined envelopes and the paper inside wasn’t glued everywhere… but anyway it’s turned out nice. I think I will make some more for collecting business cards.